Kanada'da 24 Saat Serisi: Gece Saat 04:00


Loeb: 24 Saat Açık Süpermarketten Yoğurt Aldım.

Ayak = Foot
Ayakkabı, Kundura = Shoe(s)
Buzdolabı, dolap = Refrigerator (fridge in short)
Hazırlamak = To prepare
İftar = Evening meal during Ramadan
İmparator = Emperor

Koymak = To put, to store
Para Saymak = To count money
Ramazan = Ramadan
Sahur = Meal before dawn during Ramadan
Tek tek = One by one


** Bir Sene Önce....

Ben hepsi müzik çok seviyorum: Classic, rock, metal, jazz, pop and even rap....

Ben ve eşim İstanbul'da taksi+de Atatürk Havalimanı'n+a gidiyor+duk.

Süleyman: Bu kim radyo+da şarkı? Çok güzel !
Eşim: Bilmiyorum.
Taksi Şoförü: Bu bizim İbo yaaa... İbrahim Tatlıses :)

Ben Havalimanı D&R'dan İmparator CD'y+i al+dım. The only CD of İbo left in the store.



** Bir Sene Sonra ....

Ramazan'da iftar yemek eşim hazırlıyor. Sahur yemek ben hazırlıyorum.

Ama bu gece saat dört+te sürpriz benim için: ev+de yoğurt yok.

- Ayağımda kundura, süpermarket+e git+tim.
- Yoğurt al+dım.
- Tek tek para say+dım.
- Ev+e gel+dim.
- Yoğurt koy+dum dolaba :)

Sorular:

- İbrahim Tatlıses seviyorsunuz, neden?
- İbrahim Tatlıses sev+miyorsunuz, neden?
- Sizce hangi İbo şarkı en güzel?
- Hangi yemek sizin favoriniz iftar+da ya da sahur+da?

Suleyman.

30 Comments:

At , Anonymous Archipelago said...

Selam Suleyman,

Sevsek de sevmesek de, Ibo kulturumuzun bir parcasi. Yoksa kim aliyor bu milyonlarca satan CD'leri...

So, I admit.... Mavi Mavi benim en favori Ibo sarkim.

Isvecte Rollmops guzel oluyor ama sahur icin cok tuzlu kaciyor...

Biz de sizin gibi yogurt, pilav falan yiyoruz sahurda.

Birde kahvalti yaparsak Lingonberry recelini cok seviyoruz.

Hoscakalin simdilik,

Archipelago
Sweden

 
At , Anonymous nivent said...

Merhaba Süleyman
Ben de İbo sevmeyenler kervanındayım nedenini de asortik krep çok çok iyi açıklamış özellikle de kötü örnek olma konusunda.Biz de sahurda kahvaltı yapıyoruz bulabilidiğimiz peynir çeşitleri ve pastırmayı seviyoruz.İftarda da ne olsa yiyoruz:)ama tatlısız olmuyor tabi ki hele bir de Güllüoğluna yakın oturunca tatlısız duramıyoruz.Eşine selamlar.

 
At , Blogger deryik said...

"dünya dünya yalan dünya/ bir kız sevdim adı derya" ve "dertler derya, ben de bir sandal" gibi şarkılarıyla (uzun süre birlikte olduğu derya tuna için yazılmış şarkılar) bana zor zamanlar yaşatmıştır kendisi. adımı değiştirmeyi düşündüm.

şu kesin ki güçlü bi sesi var ama açıp da dinlemem. otel odasında mangal yapmak gibi krolukları vardır. ayrıca ondan ayrıldı diye sevgilisini ayağından vurdurtmuş, eski karısını da dövmüştür. sevmem.

en ünlü vecizesi:
"urfa'da oxford vardı da biz mi okumadık?"

 
At , Blogger Murat Ozdemir said...

sen bizi guldurdun allah da seni guldursun suleyman :)
ibrahim tatlises fanatigi olmasam da ben eski turkuleri genelde seviyorum, ama pop kulturu ugruna uydurma yapilan parcalarini sevmiyorum
sahuru kahvalti tarzi bir yemekle geciriyorum, iftarda da corba icip biraz dinlenip yemek yiyorum
hurma alamadim bu sene ama ramazan klasiklerinden biri de hurmadir.

 
At , Anonymous Anonymous said...

Merhaba süleyman,

ibrahim tatlıses'i genelde sevmediğini söyler insanlar ama herkes şarkılarını bilir. Çok popüler bir şarkıcı. Bence sesi de çok olağanüstü ama şarkıları kendince söylemesi beni rahatsız ediyor. Bence bazı türküleri güzel söyler ( örneğin ayağında kundura), ya da "damar" (you should learn this) şarkıları depresyonda olduğunuz zaman size hitap edebilir.

Sahur yemeği konusuna gelirsek genelde kahvaltı + "hamurişi" yapılır bizim evde tutsun diye. İftar içinse favori yemeğim "ali nazik"tir, bence denemelisin:)

 
At , Blogger Zeynep Seda said...

Suleyman Selam,

Bakiyorum Turkce'yi iyice ogrenmissin. Artik espri de yapiyorsun ;) Super! Ben Ibo'yu severim diyemeyecegim; fakat sarkilarindan bazilarini begenirim. En sevdigim sarkisi Kal Benim Icin. Ayrica kendisi ile hemseri (= ayni sehirde dogmus kisiler) oluyoruz.

Asortik Krep'in fikrine saygi duyuyorum, bazi hareketleri ile topluma kotu ornek olduguna da katiliyorum. Fakat bir noktayi duzeltmek isterim; bozuk Turkce dedigi bozuk bir Turkce degil, Dogu (East) ve Guneydogu Anadolu (South-East Anatolia) bolgesinin (regions in Turkey, like Marmara) lehcesidir (lehce=dialect). Sanliurfa'da bir cok insan bu lehce ile konusur. Taktir ettigim biri degildir, hatta eksisi artilarindan daha fazladir :)Ama SanliUrfa'ya (dogdugum sehir) devletin yapamadigi bir cok yatirim (investment, like schools, bridges even roads) yapmistir.

Sahur icin borek ya da hafif bir kahvalti hazirliyorum, nedense ben sahura kalkinca ertesi gun daha cok acikiyorum:)

Sevgiler...

 
At , Anonymous nile said...

Merhaba Süleyman,

Sen çok yaşa ve hiç hayatımızden eksik olma...bu nasıl bir orjinal post olmuş yine :) Bu mavi ile yazdıklarının hepsi İbrahim Tatlıses şarkıları mı? Tek tek ve ayağında kundurayı duymuştum ama diğerlerinden haberim yok...Zaten İbo'yu severmisiniz diye sorduğunu görünce de şaşırdım kaldım. Micheal Jackson'dan nefret ettiğimi, Sean Penn'i çok sevdiğimi hemen söylebilirim ama İbrahim Tatlıses için hiç birşey diyemiyorum...Hiç onu durup düşünmemişim bile. Tv'de görsem kanalı değiştireceğim kesin, ama mesela size gelsem, beni iki ay misafir etseniz, koy şu "imparatoru" dinleyelim diyeceğim de kesin. Onda acayip bir memleket havası var.

Sahurda çay ve kahvaltı, birde süpriz börek olursa bayılırım. İftar'da aç olunca zaten herşey güzel geliyor.

izninle bir iki şeyi düzelteyim mi yine? Böyle de ne demek istediğin anlaşılıyor. Hatta yabancı olduğunu bildiğimizden kulağa sevimli bile geliyor,ama doğrusu şöyle:

Ben her tür müziği çok severim. (Burada hepsi olmaz, hepsiden sonra genelde isim (noun)gelmez, önce gelebilir. örneğin: Bu kitaplarının hepsini okudum.)

iftar yemeğini eşim hazırlıyor, sahur yemeğini ben hazırlıyorum.

İmparator CD+sini aldım.

Neşeli günler,
Nile

 
At , Blogger Suleyman Ve Ben said...

Merhaba asortik krep,

Yorumun icin cok tesekkur ederim.

Ben de sucuk ve borek cok seviyorum.

Keske sucuk ve borek ol+sa da, ye+sem :) ...

I learnt how to say "keske" recently :)

Bozuk Turkce = Broken Turkish
Sarki/Turku söylemek = To sing a song

Soru benden:

"Türkü" ne demek?

Ben bilmiyorum:

sarki esittir = turku mu?

Ya da turku farkli mi?

Cevap bekliyorum.

Suleyman.

 
At , Blogger NEW YORK MUHTARI said...

Turku means: Folk Song or Country Song

Many regions in Turkey have different dialects, different traditions and they are known with their "turku"'s. Karadeniz turkuleri, Dogu Turkuleri, Ege Turkuleri vs.

They sing songs about their cultures, their regions, their dreams, yearnings for their hometown.

Eastern part of Turkey is known with their sad songs, where as Ege Turkuleri is more joyful, or Karadeniz Turkuleri makes you wanna dance.. But of course this is just a generalization.

Finally Ibrahim Tatlises Rocks! Maybe not his music (he used be a better singer & performer) but his voice is soooo beautifullll.

 
At , Blogger bitkisel said...

Merhaba Süleyman,

Ben de İbo'yu sevmeyenlerdenim.Kim yapmışsa imparator benzetmesini artık o da çok ciddiye almış bunu.
Türkü dinlemek istersen Erkan Oğur ,İsmail H.Demircioğlu ikilisini dinlemeni tevsiye ederim,zira İbo kötü bir tercih olur onların yanında.

Sağlıcakla kal.

 
At , Blogger Suleyman Ve Ben said...

Merhaba Archipelago,

Yorumun icin cok tesekkur ederim.

Haklisin - rollmops cok tuzlu..

In fact we have have a very funny story about rollmops, but that's for another post...

Senin yorum farkli deyim ogreniyorum:

Sev+se+k de sev+me+se+k de =
Whether we like it or not

Ibo kulturumuzun bir parcasi = Ibo is a part of our culture

Sanirim sen haklisin.

Ama ben Mavi Mavi sarki bilmiyordum - even though I had a post titled Mavi Mavi earlier this year :)

Simdi anliyorum.

Mavi Mavi ikileme

Bir de Ibo sarki var: Mavi Mavi

Cok tesekkur,

Yine yaz,

Suleyman.

 
At , Blogger Suleyman Ve Ben said...

Merhaba nivent,

Yorumun icin cok cok tesekkur.

Biz senin blog bil+mi+yor+du+k. Ama simdi ogrendim - Tesekkur ederim.

to visit = ziyaret etmek
to leave = terket/bırak
to leave a comment = yorum birakmak
to write a comment = yorum yazmak

Senin blog+un+u ziyaret edicegim. Ben yorum birak+icagim = yorum yazacagim.

Kervan = caravan = a company of travelers on a journey through desert or hostile regions; also : a group of vehicles traveling together

Senin deyim cok ilginc:

Kervan+a katilmak = To join the caravan

İbo sevmeyenler kervanındayım = I'm in the group of people who don't like Ibo :)

Cok haklisin. Ramazan'da tatli cok cok guzel.

Güllüoğlu biliyorum. Baklava ye+dim Güllüoğlu'+n+dan Istanbul'da.

Hangi Güllüoğlu tatli en guzel Ramazan icin?

Cevap bekliyorum.

Gorusuruz,

Suleyman.

 
At , Blogger Fatma and Kevin said...

Selam Süleyman, derin bir konuya değinmişsin. Bir dokun bin ah işit (al sana yeni bir deyim):))
İbrahim Tatlıses, toplumdaki duruşuyla sevilen ve sevilmeyen bir kişi. Ben sevmeyenlerdenim. Şivesi için onu kınamıyorum çünkü güneydoğu ve doğudaki insanların ilk dili Kürtçe olduğu için Türkçe'yi sonradan öğreniyorlar. Dolayısıyla Türkçeleri bozuk oluyor. Benim İngilizcemin bozuk olması gibi:)) Türkü dinlemeyi severim ama İbrahim Tatlıses yerine Neşet Ertaş, Ali Ekber Çiçek, Bedia Akartürk,(hatta Mihrican Bahar diyeceğim, hatırlayan var mıdır acaba) Ömer Şan, Bilge Şan, Özay Gönlüm gibi yetkin türkücülerden dinlemeyi severim (bazıları hayatta değil artık ne yazık ki).

Ben oruç tutmuyorum. Küçüklüğümde anne ve babamla birlikte sahura kalkmayı çok severdim. Kahvaltı eder ve hamur işi (börek) yerdik genellikle. Güllaç tatlısını İstanbul'da tanıdım ve sevmedim. Neden Ramazan'ın gülü olduğuna da bir anlam veremedim. İzmir'in, çoğunlukla irmik ve yoğurtla yapılan hafif tatlılarını severim daha çok.
Aklıma gelmişken, İbrahim Tatlıses'in seslendirdiği ve meşhur ettiği türkülerin bir kısmı aslında Kürt halk şarkısıdır, sadece türkçeleştirilmiştir.

 
At , Anonymous nursen said...

Yne merhaba demeyi unuttum sanırım kabalığımı mazur gör ayrıca eşine de selamlar.

 
At , Anonymous nursen said...

Bizim buradaki Güllüoğlu İstanbulda bir çok şubesi olan Güllüoğlunun fabrikası ama herkes Karaköy Güllüoğlunu methediyor ben daha henüz tatmadım oranın baklavalarını sadece çok methedildiğiniduydum Herkes"Diğer Güllüoğlunun baklavaları ne ki sen bir de karaköydekinde ye diyor".sanırım sırları özel olarak güneydoğudan getirdikleri undaymış 1.sınıf bir unmuş diyenlerin yalancısıyım yiyenlerin yalancısıyım.

 
At , Anonymous Anonymous said...

muhteşemsiniz))sizi çok sevdim

 
At , Blogger Suleyman Ve Ben said...

Merhaba skkd arkadasim,

Nasilsin?

Sen cok sansli cunku yaz tatil cok uzun senin icin :) Yaz tatil nasil+di? Guzel mi?

Ibo sarki+ci biliyordum.
Ama farkli isler bilmiyordum.

When I listed them below, I realized that he is a busy man :)

Ibo's many occupations
======================
şarkıcı = singer
köşe yazarı = newspaper columnist
oyuncu = actor
senarist = writer (screenplay,..)
yapimci = producer (film, TV series)
şovmen = TV host
yaratici = creator, auteur
yetenek = talent
yetenek+li = talented
yönetmen = director

Ticari Deha :)
==============
alışveriş merkezi = shopping mall
deha = genius, wizard
plak şirketi = Record company
şehirlerarası = intercity
şirket = company
ticari deha = business genius


Ben Ibo film ya da dizi gor+me+di+m. Ama merak ediyorum :)

Fas = Morocco
Faslı = Moroccan
Fasıl = Bölüm, Kısım = part, section
Faslı = letter "ı" omitted in this case

Yeni deyim benim icin:

yemek faslına gelirsek = If we come to the food part

skkd arkadasim:

Ramazan pide benim en favorim.
Ama Kanada'da yok, uzgunum (:

Yorumun icin cok tesekkur ederim.

You always have your own point of view and I really like it :)

Gorusuruz,

Suleyman.

 
At , Anonymous nivent said...

merhaba Süleyman artık kimsenin yalancısı değilim çünkü bugün itiabari ile karaköy güllüoğlunun baklavasını tatmış durumdayım ve diğerlerine(others)hak veriyorum baklava karaköygüllüoğlunda yenir bitmiştir.eşine de selam

 
At , Blogger Minik Patikler said...

Merhaba blogunuzu cok cok begendim, benim annem de turkceyi kendi gayretiyle ogrendi ve bu hevesi turkiye'ye yerleseli neredeyse 20 yil olmasina ragmen hic eksilmedi hatta daha da cok artti. Kendi anadili arapca oldugu icin sert sessiz harflerde zorlaniyor, ayrica olumsuzluk eki olan -me -ma bazi kelime oyunlari yapiyor kendisine :) Ornegin ; "tirmanMA seridi" (climbing lane) . Ehliyet almak icin gittigi kursta neredeyse butun bir dersi ogretmeniyle iddialasarak gecirmis.. Biz cok gulduk tabi.

Ibrahim Tatlises'e gelince, bana ilginc geliyor.

Iftar ve sahur icin favorim ayran; cunku susuzlugu onluyor. Acili cips yedigim zaman bile yaninda ayran icersem susamiyorum elhamdulillah.


Bu arada bir onceki postta Lost'taki favori karakter sorulmus, ona soyle bir cevap vermek istiyorum; all of them!

 
At , Blogger Suleyman Ve Ben said...

Selam Murat,

Cok tesekkur ederim arkadasim senin iyi dilekler icin...

Let's always laugh and smile..That's the best, isn't it?

Parca = Piece (sarki ya da turku gibi...)

Evet Ibo turkuler guzel, degil mi?

Ama yeni parcalar=sarkilar ben hepsi bilmiyorum. Ama "Tek Tek" orijinal sarki :)

Sahur kahvalti iyi fikir sanirim. Very light.

Hurma = Date(s)

Evet, hurma cok tatli. Ama Ramazan klasik meyve = hurma bilmiyordum.

Kanada'da Medjool hurma cok guzel. Kaliforniya'dan. Tavsiye ederim = oneri benden :)

Gorusuruz,

Suleyman.

 
At , Anonymous Anonymous said...

Süleyman Türkçe öğrenmekteki azmini takdire şayan buldum.(Bu kelimeyi nasıl ingilizceye çeviririm bilemiyorum:) Bende Ingilizce öğrenmeye çalışıyorum.Senin gibi hergün kelime öğrenmek en güzeli aslında.
Neyse Ibrahim tatlıses'in bazı şarkılarını seviyorum.Mesela 'Yalnızım'.

İftarda Çorba,hafif yemekler tercihimiz eşimle.
Sahura kalkıp sadece su içiyoruz.
(Kalkamıyoruz saat 4 de napalım:)

Eşine ve sana sevgiler muhteşem süleyman:P

Dilara

 
At , Blogger NeLLy said...

Ibrahim Tatlises'i kisisel olarak (personally) sevmem icin bir neden yok ama guzel eski sarkilari var. En cok 'Nankor Kedi'yi seviyorum galiba. 'bugun yine bana aglamak duser..'

 
At , Anonymous Anonymous said...

Merhaba Suleyman,
Türkçeyi bu kadar sempatikleştirdiğiniz için kutlarım. Ayrıca Türk kültürünü de birlikte algılayıp sevmeniz okuyanlara özel bir memnuniyet veriyor. Suleyman artık bu işi zevke dönüştürmüş. Herşey gönlünce olsun Suleyman.
Merih

 
At , Blogger BeYHaN said...

Süleyman merhaba, arşivinde gezerken dikkatimi çekti ve yazmak istedim: İ. Tatlıses'in Türkçesi gerçekten fenadır. Bak albümünün adı bile yanlış yazılmış: "Silerde Geçer" değil; "Siler de Geçer" olacaktı. Sen "de" bağlacının ayrı yazıldığını çoktan öğrenmişsindir eminim ama bu hatayı çok kişi yapar. Selamlar,

 

Post a Comment

<< Home